Forum Tradycji Katolickiej Strona Główna  
 FAQ  •  Szukaj  •  Użytkownicy  •  Grupy •  Galerie   •  Rejestracja  •  Profil  •  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  •  Zaloguj
 Łacina - język sakralny! Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu
Autor Wiadomość
Teresa
Administrator


Dołączył: 07 Cze 2007
Posty: 30018 Przeczytał: 156 tematów

Skąd: z tej łez doliny
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Wto 22:02, 26 Cze 2007 Powrót do góry

Kilka słów na temat łaciny, jako języka sakralnego.

W próbach ograniczenia języka łacińskiego i zastąpienia go językiem narodowym tkwi mniej lub bardziej świadomy plan rozbicia katolickiej jedności, osłabienia więzów z Rzymem, stłumienia ducha katolickiego, zniszczenia pokory i prostoty wiary. Dlatego tez Stolica Apostolska za każdym razem wytrwale i nieugięcie opierała się tym innowacjom.

Jednakże ten protestancki postulat został w pełni zrealizowany we wszystkich krajach wraz z wprowadzeniem Novus Ordo Missae.

Pius XI zwrócił uwagę: „Albowiem Kościół, dokładnie dlatego, iż obejmuje wszystkie narody i przeznaczony jest, aby trwać do końca czasów (...) ze swej natury potrzebuje języka, który jest powszechny, niezmienny i nie narodowy”. Pius XII pisze: „Język łaciński, którego używa wielka część Kościoła, jest widocznym i pięknym znakiem jedności, jest też lekarstwem skutecznym przeciw jakimkolwiek skażeniom autentycznej nauki”.

Michael Davies „Liturgiczne bomby zegarowe Vaticanum II”

Dom Gueranger pisał nie bez powodu w dziele " Institutions liturgiques" (t.1.rozdz.IV,1840) przeczytać o GUERANGER Prosper L.P. OSB (1805-1875)

"Nienawiść do łaciny jest wrodzona wszystkim wrogom Rzymu. Uznają ją oni za więź łączącą katolików na całym świecie, za arsenał ortodoksji przeciw subtelnościom ducha sekciarskiego (…). Musimy przyznać, że mistrzowskim posunięciem protestantyzmu jest wypowiedzenie wojny świętemu językowi. Gdyby udało im się go kiedyś zniszczyć, byliby na prostej drodze do zwycięstwa."
[link widoczny dla zalogowanych]


Wcześniej zacytowałam z Papiezy Piusa XI i Piusa XII, ale również Jan XXII , zauważa: " Kościoł katolicki posiada godność daleko przewyższającą jakąkolwiek czysto ludzka społeczność, gdyż został załozony przez Chrystusa Pana. Dlatego też ze wszech miar godzi się, aby język Kościoła byl szlachetny, pełen majestetu i nie narodowy." ( encyklika Veterum sapientice, 1962.)

Stosowanie łaciny to wciąż znak rozpoznawczy rytu klasycznego. Na szczęście, dzięki zaangażowaniu papieża Benedykta XVI łacina pojawia się też we Mszy św. sprawowanej według mszału papieża Pawła VI. Ten starożytny język Kościoła powinien być, zgodnie z wolą Soboru Watykańskiego II, stale obecny w liturgii.


Ostatnio zmieniony przez Teresa dnia Śro 22:15, 10 Maj 2017, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Teresa
Administrator


Dołączył: 07 Cze 2007
Posty: 30018 Przeczytał: 156 tematów

Skąd: z tej łez doliny
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Śro 20:53, 02 Gru 2009 Powrót do góry

O łacinie w Kościele

Temat języka łacińskiego w Kościele zapewne wielokrotnie przewijał się przez forum Frondy. Nie zaszkodziłoby jednak przytoczyć kilku dokumentów Kościoła, które mówią o ważnym miejscu łaciny w życiu katolików.

Bł. Jan XXIII, Veterum Sapientia – konstytucja apostolska (22 luty 1962):

"Biskupi w swojej ojcowskiej trosce powinni mieć się na baczności, by nikt w ich jurysdykcji nie był skłonny do rewolucyjnych zmian, nie pisał przeciwko używaniu łaciny w studiach religijnych lub w liturgii lub poprzez jednostronność osłabiał wolę Stolicy Apostolskiej w tej sprawie bądź ją fałszywie interpretował. (…) W zgodzie z licznymi wcześniejszymi postanowieniami, główne nauki święte winny być nauczane po łacinie, która – jak wiemy z wielu wieków używania – >winna być uważana za język najodpowiedniejszy do ścisłego i jak najklarowniejszego objaśniania najtrudniejszych i najgłębszych idei i rozmysłów<. Obok wieloletniego ubogacania przez nowe wyrazy obliczonego na jak najlepsze zachowanie integralności wiary katolickiej służy ona również jako środek przeciwko zbieraniu zbędnego żargonu. (…) Profesorowie wykładający te nauki na uniwersytetach mają znać łacinę i mają umieć posługiwać się łacińskimi podręcznikami. Ci, którym nieznajomość łaciny utrudnia stosowanie się do tego polecenia, powinni być stopniowo zastępowani przez profesorów, którzy są odpowiedni do tychże zadań. W razie jakichkolwiek trudności należy je przezwyciężać cierpliwym naciskiem biskupów lub innych przełożonych."

Drugi Sobór Watykański (1962):

Konstytucja o liturgii świętej (Sacrosanctum Concilium):

36. §1. W obrzędach łacińskich zachowuje się używanie języka łacińskiego, poza wyjątkami określonymi przez prawo szczegółowe.

54 (…) można pozwolić … na stosowanie języka ojczystego w odpowiednim zakresie (…) Należy (…) dbać o to, aby wierni umieli wspólnie odmawiać lub śpiewać stałe teksty mszalne, dla nich przeznaczone, także w języku łacińskim.

116. Śpiew gregoriański Kościół uznaje za własny śpiew liturgii rzymskiej. Dlatego w czynnościach liturgicznych powinien on zajmować pierwsze miejsce wśród innych równorzędnych rodzajów śpiewu.(…)

101 § 1. Zgodnie z wiekową tradycją obrządku łacińskiego duchowni mają zachować w oficjum język łaciński.

Dekret o formacji kapłańskiej (Optatem totius):

13. (…) alumni (…) ponadto niech zdobędą taką znajomość języka łacińskiego, aby mogli źródła tylu różnych nauk i dokumentów Kościoła zrozumieć i z nich korzystać.

Instrukcja wykonawcza Musicam Sacram (1967):

48. Ordynariusze miejscowi niech rozważą, czy po wprowadzeniu języka ojczystego do Mszy świętej, nie będzie pożyteczne, szczególnie w dużych miastach, w niektórych kościołach, gdzie dość często gromadzą się wierni różnych języków, odprawiać jedną, a nawet więcej Mszy świętych w języku łacińskim, zwłaszcza śpiewanych.

Kodeks Prawa Kanonicznego (1983):

Kan. 249 – W programie kształcenia kapłańskiego należy przewidzieć, by alumni nie tylko nauczyli się dokładnie języka ojczystego, lecz także by dobrze znali język łaciński oraz posiadali wystarczającą znajomość języków obcych, których umiejętność wyda się konieczna lub pożyteczna do ich formacji albo do wykonywania pasterskiej posługi

List na 40 rocz. konst. ap. "Veterum Sapientia" Jana XXIII (22 luty 2002):

Miłość do tego języka powinna stale wzrastać w przyszłych kapłanach. (…) Użycie łaciny jest niezastąpionym warunkiem nie tylko właściwych relacji między współczesnością a starożytnością, lecz także dialogu między rozmaitymi kulturami oraz potwierdzenia tożsamości katolickiego kapłaństwa.

Na koniec przytoczę wypowiedź Benedykta XVI z 2006 r. dotyczącą języka muzyki sakralnej: „Prawdziwa odnowa muzyki kościelnej może nadejść jedynie w ślad za wielką tradycją przeszłości, chorału gregoriańskiego i kościelnej polifonii.”

P.S. Więc jak to jest? SWII potwierdził, że łacina jest nr. 1 w Kościele, a kilka lat później ojcowie Soboru sprzeniewierzyli się postanowieniom owego Soboru i wprowadzili NOM. Okazało się, że obrońcami postanowień SWII dotyczącymi języka w Kościele są tradycjonaliści.


[link widoczny dla zalogowanych]


Ostatnio zmieniony przez Teresa dnia Śro 22:11, 10 Maj 2017, w całości zmieniany 2 razy
Zobacz profil autora
Teresa
Administrator


Dołączył: 07 Cze 2007
Posty: 30018 Przeczytał: 156 tematów

Skąd: z tej łez doliny
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Sob 20:57, 31 Lip 2010 Powrót do góry

Ofiara Mszy świętej a język łaciński

Dodatek - O Mszy Świętej z ks. Skargi [Kazanie 8] z książeczki "Wykład o Mszy świętej" Marcina z Kohem.

http://www.traditia.fora.pl/ciekawe-ksiazki-i-multimedia,9/wyklad-o-mszy-swietej-o-marcin-z-cochem-osfc,281.html


Ostatnio zmieniony przez Teresa dnia Śro 22:06, 10 Maj 2017, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
nauta
Użytkownik


Dołączył: 23 Lis 2007
Posty: 515 Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Zza Oceanu
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Wto 14:16, 31 Sty 2012 Powrót do góry

Język łaciński nadaje się do użytku liturgicznego lepiej, niż różne języki krajowe, ponieważ jest językiem o wielkiej doskonałości i jednocześnie jako język tak zw. martwy jest niezmienny i tajemniczy. – Język łaciński posiada wysoką doskonałość: wyróżnia go powaga i godność, jasność i precyzja, bogactwo i dźwięczność. Dlatego jest częstokroć rzeczą trudną oddać w przekładzie znaczenie oryginału łacińskiego, a o wiele więcej trudną, niekiedy nawet niemożliwą, wyrazić jego piękno, siłę, szlachetność, namaszczenie, głębię i bogactwo myśli. Aby się o tym przekonać wystarczy porównać z tekstem łacińskim np. przekłady modlitw mszalnych i sekwencji.
[...]
Jedność liturgii według czasu i przestrzeni może się w sposób doskonały zachować tylko przez to, że liturgia stale i wszędzie odprawia się w jednym i tym samym języku. Wprowadzenie różnych języków miejscowych przeszkodziłoby jednostajności nabożeństwa katolickiego, a po części nawetby ją uniemożliwiło. Jakże piękną i podniosłą jest rzeczą jednostajne sprawowanie świętej Ofiary w Kościele od wschodu słońca aż do zachodu! Dzięki niej każdy kapłan może odprawiać Mszę św. wszędzie, do jakiegokolwiek kraju przybywa.
[...]
Jedność języka liturgicznego i nabożeństwa w Kościele jest jeszcze środkiem potężnym do zachowania czystości wiary katolickiej. Liturgia jest doskonałym nosicielem podania dogmatycznego: dogmat jest korzeniem wszelkiego życia kościelnego, karności kościelnej i czci Bożej w Kościele.
[...]
Jedność języka liturgicznego i opierająca się na niej jednostajność nabożeństwa jest wreszcie silnym węzłem, mocno łączącym rozsiane na całej kuli ziemskiej pojedyncze kościoły zarówno jeden z drugim, jak też ze wspólnym ośrodkiem, głową i matką – kościołem Rzymskim.

[link widoczny dla zalogowanych]
Zobacz profil autora
Teresa
Administrator


Dołączył: 07 Cze 2007
Posty: 30018 Przeczytał: 156 tematów

Skąd: z tej łez doliny
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Nie 10:27, 26 Lut 2012 Powrót do góry

Teresa napisał:
(...)
Bł. Jan XXIII, Veterum Sapientia – konstytucja apostolska (22 luty 1962):

"Biskupi w swojej ojcowskiej trosce powinni mieć się na baczności, by nikt w ich jurysdykcji nie był skłonny do rewolucyjnych zmian, nie pisał przeciwko używaniu łaciny w studiach religijnych lub w liturgii lub poprzez jednostronność osłabiał wolę Stolicy Apostolskiej w tej sprawie bądź ją fałszywie interpretował. (…) W zgodzie z licznymi wcześniejszymi postanowieniami, główne nauki święte winny być nauczane po łacinie, która – jak wiemy z wielu wieków używania – >winna być uważana za język najodpowiedniejszy do ścisłego i jak najklarowniejszego objaśniania najtrudniejszych i najgłębszych idei i rozmysłów<. Obok wieloletniego ubogacania przez nowe wyrazy obliczonego na jak najlepsze zachowanie integralności wiary katolickiej służy ona również jako środek przeciwko zbieraniu zbędnego żargonu. (…) Profesorowie wykładający te nauki na uniwersytetach mają znać łacinę i mają umieć posługiwać się łacińskimi podręcznikami. Ci, którym nieznajomość łaciny utrudnia stosowanie się do tego polecenia, powinni być stopniowo zastępowani przez profesorów, którzy są odpowiedni do tychże zadań. W razie jakichkolwiek trudności należy je przezwyciężać cierpliwym naciskiem biskupów lub innych przełożonych."

Konstytucja Apostolska Veterum Sapientia
(...)
http://www.traditia.fora.pl/nauczanie-papiezy-magisterium-i-ojcow-kosciola-katolickiego,3/o-podniesieniu-studium-jezyka-lacinskiego-jana-xxiii,274.html


Ostatnio zmieniony przez Teresa dnia Śro 22:16, 10 Maj 2017, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Teresa
Administrator


Dołączył: 07 Cze 2007
Posty: 30018 Przeczytał: 156 tematów

Skąd: z tej łez doliny
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Pią 17:32, 25 Maj 2012 Powrót do góry

... Łacina, bynajmniej, nie jest językiem obcym...To jest jak najbardziej nasz język, i to podwójnie nasz, bo nasz katolicki, czyli powszechny, a to jest właśnie powszechny język Kościoła, i jednocześnie nasz język, w pewnym wymiarze, pewnym rozumieniu, polski... Diabeł boi się chorału i muzyki organowej, ale gitara mu absolutnie nie przeszkadza.

O istotności łaciny - ks. dr Roman Kneblewski

https://www.youtube.com/watch?v=uiyN_TG-56Q


Ostatnio zmieniony przez Teresa dnia Śro 22:19, 10 Maj 2017, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Teresa
Administrator


Dołączył: 07 Cze 2007
Posty: 30018 Przeczytał: 156 tematów

Skąd: z tej łez doliny
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Sob 11:18, 04 Lis 2017 Powrót do góry

Łacińskie słowa Ojcze Nasz... w wykonaniu papieża Jana Pawła II.

https://www.youtube.com/watch?v=wTCOafSGBYo&feature=youtu.be
Zobacz profil autora
Teresa
Administrator


Dołączył: 07 Cze 2007
Posty: 30018 Przeczytał: 156 tematów

Skąd: z tej łez doliny
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Nie 12:54, 02 Gru 2018 Powrót do góry

Kard. Ravasi: wróćmy do nauczania łaciny! Księża nie mogą nie znać łaciny

(...)

http://www.traditia.fora.pl/kosciol-w-mediach-swiat,61/kard-ravasi-wrocmy-do-nauczania-laciny,8860.html
Zobacz profil autora
Teresa
Administrator


Dołączył: 07 Cze 2007
Posty: 30018 Przeczytał: 156 tematów

Skąd: z tej łez doliny
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Sob 13:19, 16 Mar 2019 Powrót do góry

(...)
WARTO ZAPAMIĘTAĆ!
W trakcie obrad Soboru Watykańskiego II odprawiana była tylko i wyłącznie Msza trydencka. W żadnym dokumencie soborowym nie nakazano usunięcia języka łacińskiego ani zwrócenia kapłana w kierunku ludzi. Soborowe propozycje zmian w rycie Mszy były bardzo nieliczne. Nowa Msza została opracowana nie przez sobór, lecz przez komisję liturgiczną, zasadniczo już po soborze. Wśród tradycyjnych katolików przeważają opinie, że współczesna celebracja Mszy trydenckiej zdecydowanie bardziej odpowiada wizji Ojców Soborowych aniżeli współczesna celebracja Nowej Mszy.

[link widoczny dla zalogowanych]
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:      
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu


 Skocz do:   



Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group :: FI Theme :: Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)